This intellectual biography of Immanuel Kant's early years-- from 1746 when he wrote his first book, to 1766 when he lost his faith in metaphysics --makes an outstanding contribution to Kant scholarship. Sch?nfeld meticulously examines most of Kant's early works, summarizes their content, and exhibits their shortcomings and strengths. He places the early theories in their historical context and describes the scientific discoveries and philosophical innovations that distinguish Kant's pre-critical works. Sch?nfeld argues that these works were all aspects of a single project carried out by Kant to reconcile metaphysical and scientific perspectives and combine them into a coherent model of nature.
The Reader's Guide to Judaism is a survey of English-language translations of the most important primary texts in the Jewish tradition. The field is assessed in some 470 essays discussing individuals (Martin Buber, Gluckel of Hameln), literature (Genesis, Ladino Literature), thought and beliefs (Holiness, Bioethics), practice (Dietary Laws, Passover), history (Venice, Baghdadi Jews of India), and arts and material culture (Synagogue Architecture, Costume). The emphasis is on Judaism, rather than on Jewish studies more broadly.
Release on 2016-10-04 | by Brouria Bitton-Ashkelony,Derek Krueger
Author: Brouria Bitton-Ashkelony,Derek Krueger
Pubpsher: Taylor & Francis
Prayer and Worship in Eastern Christianities, 5th to 11th Centuries forges a new conversation about the diversity of Christianities in the medieval eastern Mediterranean, centered on the history of practice, looking at liturgy, performance, prayer, poetry, and the material culture of worship. It studies prayer and worship in the variety of Christian communities that thrived from late antiquity to the middle ages: Byzantine Orthodoxy, Syrian Orthodoxy, and the Church of the East. Rather than focusing on doctrinal differences and analyzing divergent patterns of thought, the essays address common patterns of worship, individual and collective prayer, hymnography and liturgy, as well as the indigenous theories that undergirded Christian practices. The volume intervenes in standard academic discourses about Christian difference with an exploration of common patterns of celebration, commemoration, and self-discipline. Essays by both established and promising, younger scholars interrogate elements of continuity and change over time – before and after the rise of Islam, both under the control of the Eastern Roman Empire and in the lands of successive caliphates. Groups distinct in their allegiances nevertheless shared a common religious heritage and recognized each other – even in their differences – as kinds of Christianity. A series of chapters explore the theory and practice of prayer from Greco-Roman late antiquity to the Syriac middle ages, highlighting the transmission of monastic discourses about prayer, especially among Syrian and Palestinian ascetic teachers. Another set of essays examines localization of prayer within churches through inscriptions, donations, dedications, and incubation. Other chapters treat the composition and transmission of hymns to adorn the liturgy and articulate the emotions of the Christian calendar, structuring liturgical and eschatological time.
"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.
DePuy, Henry F. A Bibliography of the English Colonial Treaties with the American Indians. New York: The Lenox Club, 1917.  pp. Reprinted 2001 by The Lawbook Exchange, Ltd. ISBN 1-58477-163-1. Cloth. $50. * Many of the records of the various treaties with the Indians exist only in manuscript. This bibliography locates and describes fifty treaties that were separately printed in small print quantities and thus are exceedingly rare. For each treaty De Puy provides full collation, a brief synopsis of the contents, an illustration, and the location of copies in principal libraries and private collections. See Besterman, A World Bibliography of Bibliographies 352.
Writings in The Broadway journal : nonfictional prose, pt. 2, the annotations
Author: Edgar Allan Poe
Category: Fantasy fiction, American
Thomas Ollive Mabbott had, for nearly forty years, planned and prepared for a comprehensive and authoritative collection of all of the writings of Edgar Allan Poe. Sadly, he lived only to see the volume of Poems make it into print. His widow, Maureen Cobb Mabbott, worked with several of TOM's assistants to complete volumes II and III, embracing the Tales and Sketches, an effort that occupied another decade of care and dedication. The material for subsequent volumes was not nearly as far along as it had been for the first three, meaning that even more effort would be needed to proceed with the edition. The responsibility fell to Burton R. Pollin, who had been personally selected by TOM. Harvard University Press declined to continue as the publisher. Instead, the publication was undertaken initially by Twayne, and then by Gordian Press (which also reprinted the first volume issued by Twayne, with a few minor corrections). Gordian produced single runs of each volume, comprising 500 copies each. The collected edition still remained incomplete when Pollin died in 2009. Because it was specifically designed to complement the Mabbott volumes on the poetry and works of fiction, there is no duplication of contents. Treating the combination of volumes as a signle series, therefore, the set is often referred to collectively as the Mabbott/Pollin edition.